หน้าแรก ภาษาเกาหลี-เรียนต่อเกาหลี รวมคำอวยพรปีใหม่ภาษาเกาหลี

รวมคำอวยพรปีใหม่ภาษาเกาหลี

19960

รวมคำอวยพรปีใหม่ภาษาเกาหลี

 

ใกล้ถึงช่วง เทศกาลปีใหม่เกาหลี หรือ เทศกาลซอลลาล (설날) กันเข้ามาทุกทีแล้ว ใครที่มีเพื่อนเป็นชาวเกาหลีก็อย่าลืมส่งความสุข ในฉบับภาษาเกาหลีไปให้เพื่อนๆได้รับกันด้วยข้อความอบอุ่น ๆ แสดงความจริงใจและมิตรภาพที่ดีระหว่างกัน

วันนี้ทีมงานจะไปเกาหลี ได้รวบรวมตัวอย่างประโยคที่ใช้สำหรับทักทายในเทศกาลปีใหม่มาฝากทุกคนกัน

คำพูดที่สามารถใช้ได้ทุกโอกาส

 

새해 복 많이 받으세요.

(เซเฮ​ พง มานี พาทือเซโย)

เป็นคำอวยพรเทียบได้กับ สวัสดีปีใหม่ ในภาษาไทย แต่หากแปลความหมายตรงตัวจะหมายถึง ขอให้มีความสุข (福) ในเทศกาลปีใหม่ สามารถใช้ได้ทั่วไป

 

새해 복 많이 받으시고, 소원 성취하는 한 해가 되길 바랍니다.

(เซเฮ พง มานี พาทือชีโก, โซวอน ซองชวี่ฮานึน ฮัน เฮกา ทเวกิล พารัมนีดา)

แปลว่า สวัสดีปีใหม่และขอให้ปีนี้เป็นปีที่ทุกความปรารถนาประสบผลสำเร็จ

 

새해 복 많이 받으시고 건강하세요.

(เซเฮ​ พง มานี พาทือชีโก คอนกังฮาเซโย)

แปลว่า สวัสดีปีใหม่และขอให้สุขภาพแข็งแรง

 

다시 한번 설날을 맞이하여 복 많이 받으시고, 늘 웃음과 기쁨이 함께 하시길 기원합니다.

(ทาชี่ ฮันบอน ซอลลารึล มาจีฮามยอ พง มานี พาทือชีโก, นึล อุซึมกวา คีปือมี ฮัมเก ฮาชีกิล คีวอนฮัมนิดา)

แปลว่า ในวาระดิถีปีใหม่หวนกลับมาอีกครั้ง ขอสวัสดีปีใหม่ มีรอยยิ้มและความสุขตลอดไป

 

2019년 새해 귀 가족 모두 건강과 화목하시길 바라며, 더욱 행복이 가득하기를 기원합니다.

(อีช่อนชิพกูนยอน เซเฮ​ ควี คาจก โมดู คอนกังกวา ฮวามกฮาชีกิล พารามยอ, ทออุก เฮงโบกี คาดึกอากีรึล คีวอนฮัมนิดา)

แปลว่า ในปีใหม่ 2019 ขอให้ครอบครัวของท่านทุกคนมีสุขภาพแข็งแรง อบอุ่น และเปี่ยมไปด้วยความสุขยิ่งๆขึ้นไป

 

2019년 황금 돼지해 기운을 받아 소망하는 모든 일들이 좋은 결실 맺기를 기원합니다.

(อีช่อนชิพกูนยอน ฮวังกึม ทเวจีเฮ คีอุนึล พาทา โซมังฮานึน โมดึน อึลดึลี โชอึน คยอลชิล เมดกีรึล คีวอนฮัมนิดา)

แปลว่า ขอให้ได้รับความสุขจากปีหมูทอง 2019 ขอให้ทุก ๆ สิ่งที่ปรารถนาได้รับผลลัพธ์ที่ดีงาม

 

ตัวอย่างคำที่นิยมใช้พูดกับเพื่อนร่วมงาน

 

올해도 좋은 인연 함께 이어가길 바라며, 기회와 행운이 가득한 설날 되시길 기원합니다. 새해 복 많이 받으십시오.

(โอลเฮโด โชอึน อินยอน ฮัมเก อีออคากิล พารามยอ, คีฮเววา เฮงอุนี คาดึกฮัน ซอลลาล ทเวกิล คีวอนฮัมนีดา, เซเฮ พง มานี พาทือชิพชีโอ)

แปลว่า ขอให้ปีนี้เป็นอีกหนึ่งปีที่ได้สานสัมพันธ์มิตรภาพที่ดีเรื่อยๆต่อไป ขออวยพรให้เป็นปีใหม่ที่เปี่ยมไปด้วยโอกาสและความสุข สวัสดีปีใหม่

 

새해 복 많이 받으십시오. 고향길 안전운전 하시고, 올해 계획하신 모든 일 꼭 이루시길 바라겠습니다.

(เซเฮ พง มานี พาทือชิพชีโอ โคฮยังกีล อันจอนอุนจอน ฮาชีโก โอลเฮ คเยฮเวกฮาชิน โมดึน อิล ก๊ก อีรูชีกิล พาราเกซซึมนิดา)

แปลว่า ขอให้มีความสุขในวันปีใหม่ ขับรถเดินทางกลับบ้านปลอดภัย และขอให้งานทุกอย่างที่วางแผนไว้ทั้งหมดประสบความสำเร็จในปีนี้

 

설 연휴 근심걱정은 잠시 내려 놓고, 사랑 가득 넉넉한 마음으로 즐거운 고향길 다녀오시길 바랍니다.

(ซอล ยอนฮยู คึนชิมกอกจองึน ชัมชี่ เนรยอ โนโค, ซารัง คาดึก นองนอคัน มาอือมือโร จึลกออุน โคฮยังกิล ทานยอโอชีกิล พารัมนิดา)

แปลว่า ในเทศกาลปีใหม่นี้ขอให้ลืมทุกความกังวลไปก่อน ใช้หัวใจที่เต็มเปี่ยมไปด้วยความรักนี้กลับเดินทางกลับไปฉลองเทศกาลที่บ้านอย่างมีความสุข

หวังว่าจะมีประโยคที่น่าสนใจและให้เพื่อนๆได้เลือกนำไปใช้ทักทายชาวเกาหลี อวยพร แสดงความปรารถนาดีให้กันและกันนะ ขอให้ปีใหม่(เกาหลี)นี้ เป็นปีที่เปี่ยมไปด้วยความสุขความสำเร็จสำหรับทุกคนด้วย ^_^

แปลและรวบรวมโดยทีมงานจะไปเกาหลี (JapaiKorea.com)